Утро
Когда рассвет встревожит очи
И растворит остатки сна,
Тогда спешу к Тебе, мой Отче,
В молитве утренней воззвать.
Чтоб дух живой водой взбодрить
И Божьим словом укрепить.
Каков он будет, этот день,
Что нового меня в нем ждет?
- Не знаю, но благая сень
Твоей руки от зла спасет.
Чтоб было легче мне в борьбе,
Господь, напомни о Себе.
Полдень
Когда светило среди дня
Пылает в выси бесконечной,
Своим лучом к себе маня,
Завет узнать о неге вечной,
Я, устремив к тебе мечты,
Бегу от дневной суеты.
Слышнее станет шелест ветра,
Дремотное журчанье ручейка,
Та песнь, что не осталась спета,
Те рифмы, что шептали облака.
И лишь теперь понятны станут
Те думы, что вчера казались тайной.
Вечер
Когда же вспыхнет горизонт,
Как будто в мареве пожара,
Среди деревьев пышных крон
Мозаикой огненного шара,
Тогда к концу склонится день,
Пред сном соткав ночную тень.
И вновь спешу к Тебе, мой Отче,
В молитве голову склонить,
За день хороший иль не очень
Всегда Тебя благодарить.
Ведь главное, что в этом дне
Я помнил, Боже, о Тебе.
Комментарий автора: «В Твоей руке дни мои» Пс.30:16
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.